Colossians 2

1Chci, abyste věděli, jaký zápas
4,12; Fp 1,30!
vedu
ř.: mám
pro vás a pro ty, kdo jsou v Laodiceji,
1,2p
pro všechny, kteří ⌈mne ani osobně⌉
ř.: mou tvář v těle
neviděli.
2Zápasím o to, aby byli povzbuzeni
4,8; Ef 6,22
ve svém srdci a navzájem spojeni
v. 19
v lásce byli dovedeni do celého bohatství
1,27
plné jistoty
He 6,11
porozumění, k plnému poznání ⌈Božího tajemství,
1,26n
Krista⌉,
var.: tajemství Boha, Otce Kristova; var.: tajemství Boha Otce a Krista
3ve kterém jsou skryty všechny poklady moudrosti a poznání.
Ř 11,33
4Toto říkám proto, aby vás nikdo nemátl
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
zdánlivě přesvědčivými řečmi.
Ř 16,18v
5Neboť i když jsem tělem
1K 5,3
nepřítomen, přece jsem duchem s vámi a s radostí vidím váš řád
L 1,8; 1K 14,40; He 5,10
a pevnost
1Pt 5,9
vaší víry v
Sk 20,21p
 Krista.

6

V Kristu jste naplněni

Když
n.: Protože
jste tedy přijali Krista Ježíše, Pána, pak v něm žijte,
ř.: choďte; 1,10; 4,5
7zakořeněni
Ef 3,17
a budováni
Ef 2,20
v něm, upevňujte se
ř.: upevňováni
ve víře, jak jste byli vyučeni,
Ef 4,21
rozhojňujíce
1K 15,58
se ⌈v ní s děkováním⌉.
ř.: v ní v děkování; var.: [v něm] v děkování
8Dávejte si pozor,
1K 8,9!
ať vás někdo neodvede
Ef 5,6
jako zajatce skrze filozofii
Sk 17,18
-- prázdný svod podle lidské tradice, podle živlů
v. 20; Ga 4,3
světa, a ne podle Krista.
9Neboť v něm tělesně přebývá veškerá plnost
1,19
Božství.
10vy jste v něm naplněni.
Ef 3,19; n.: úplní
On je hlavou každé vlády
Ef 1,21
a moci.
11V něm jste byli také obřezáni obřízkou,
Ř 2,29
která nebyla udělána lidskou rukou,
Ef 2,11
nýbrž spočívala ve svlečení těla hříchů,
ř.: [hříchů] masa; Ř 6,6; Ga 5,24
v obřízce Kristově,
12když jste byli spolu s ním ve křtu pohřbeni
Ř 6,4
a v něm jste byli spolu i vzkříšeni
ř.: probuzeni
skrze víru ⌈v působení Boha⌉,
n : vypůsobenou Bohem
který ho vzkřísil
Ř 4,24p
z mrtvých.
13I vás, když jste byli mrtvi v proviněních
Ef 2,1.5
a neobřízce svého těla, spolu s ním obživil, když nám všechna provinění odpustil
14a vymazal ⌈rukou psaný záznam⌉,
ř.: rukopis; v pozdější ř. se používalo ve významu 'dlužní úpis'
který svými ustanoveními svědčil proti nám a který nám byl nepřátelský; odstranil jej z našeho středu tím, že jej přibil na kříž.
1Pt 2,24
15Tak odzbrojil vlády
Ju 1,6
a autority a veřejně je vystavil na odiv, když je vedl triumfálním průvodem
2K 2,14
⌈v něm⌉.
tzn. buď 'v Kristu', n. 'prostřednictvím kříže'

16Ať vás tedy nikdo nesoudí
Ř 14,3
pro pokrm
Mk 7,19; Ř 14,17; He 9,10
a pro nápoj nebo kvůli svátku,
Ř 14,5
novoluní nebo sobotám.
Neh 10,34; Mk 2,27; Ga 4,10
17To všechno je stín
He 10,1
budoucích věcí, ale ⌈skutečnost je Kristus⌉.
ř.: tělo (= které vrhá tento stín) je Kristovo
18Ať vás nepřipraví o vítěznou cenu
v. 23v; 1K 9,24v
nikdo, kdo si libuje v poníženosti a uctívání andělů, ⌈kdo se nechá unášet tím⌉,
ř.: kdo vstupuje do toho
co viděl,
var.: neviděl
bezdůvodně se nadýmá
n.: vychloubá; 1K 4,6p
pod vlivem svého tělesného smýšlení
Ř 8,7v
19a nedrží se hlavy,
Ef 1,22
z níž celé tělo, podporováno a drženo pohromadě klouby
Ef 4,16
a spoji, roste Božím růstem.

20

S Kristem jste zemřeli živlům světa

Jestliže jste s Kristem zemřeli
3,3; Ř 6,2
živlům
v. 8
světa, proč si dáváte předpisovat, jako byste žili ve světě:
21toho se nedotýkej, to neochutnávej, na to ani nesáhni? 22To ⌈se týká⌉
ř.: jsou
vesměs věcí, které jsou spotřebováním určeny k zániku -- ⌈jsou to lidské příkazy
Mt 15,9; Tt 1,14
a nauky⌉.
ř.: podle přikázání a nauk lidí
23Ty sice ⌈působí zdáním⌉
ř.: má slovo (= pověst)
moudrosti v ochotném uctívání, v pokoře
3,12
a tvrdé
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
kázni těla, ale nemají žádnou cenu⌈, leč pro uspokojení⌉
n.: proti uspokojování
těla.
Ř 13,14

Copyright information for CzeCSP